Աշխարաբար — Լավ է աղքատ և իմաստուն մանուկ, քան ծեր և անմիտ թագավոր
Գրաբար — Լաւ է մանուկ աղքատ եւ իմաստուն, քան զթագաւոր ծեր եւ անմիտ:
Գրաբարում «եւ» բառն ուներ նաև այսօրվա «բայց» բառի իմաստը: Քո կարծիքով. այստեղ պետք է և՞, թե՞ բայց փոխադրել: Իմաստային ի՞ նչ տարբերություն կա այս արտահայտությունների միջև` աղքատ և իմաստուն մանուկ — աղքատ, բայց իմաստուն մանուկ:
Աղքատ և իմաստուն մանուկ․ և ․աղքատ, բայց իմաստուն մանուկ։Բայց բառը ավելացնում է հագադրություն իսկ և-ը ասում է, որ երկուսն էլ լավն է։
Նախադասության մեջ հակառակ իմաստ ունեցող բառերը գտի´ր և զույգ — զույգ դո´ւրս գրիր:
Աղքատ — հարուստ
Մանուկ — ծեր
Իմաստուն — անմիտ
Եթե կարող ես, շրջիր նախադասության իմաստը, թող գրաբար լինի` Ծեր և անմիտ թագավորն ավելի լավ է, քան աղքատ, բայց իմաստուն մանուկը:
Որպեսզի նախադասությունդ ճիշտ լինի, զ մասնիկը (նախդիրը) դիր քան — ին հաջորդող բառի վրա:
ծեր և անմիտ թագավորն ավելի լավ է, զքան աղքատ իմաստուն մանուկը